Tóm tắt tiểu thuyết : NHỮNG NGƯỜI KHỐN KHỔ
.
.
Tóm Tắt
Nội Dung Tiểu Thuyết
NHỮNG
NGƯỜI KHỐN KHỔ
( tác
giả FB Trang thơ Thái Bá Tân )
.
1
MÀO ĐẦU
Chào
các cháu yêu quí.
Ông
Tân, Ông Béo đây.
Trước
ông đã từng nhắc,
Giờ nhắc
lại thế này.
.
Đọc
sách quan trọng lắm.
Sách
là người bạn đời,
Giúp
các cháu hiểu biết
Để tu
dưỡng thành người.
.
Ông cũng
rất ham đọc,
Từ hồi
bé, chân trần.
Những
cuốn sách vĩ đại.
Mà thường
đọc nhiều lần.
.
Một
trong những cuốn ấy,
Mà
ngay cả bây giờ,
Mỗi lần
đọc đều khóc,
Xúc động
và thẫn thờ.
.
Đó là
bộ tiểu thuyết
Của
Victor Hugo.
Cuốn
“Những Người Khốn Khổ”,
Hai
nghìn trang, khổng lồ.
.
Bây giờ
ông sẽ cố
Kể lại
câu chuyện này,
Tất
nhiên rất sơ lược,
Mà ông
nghĩ cực hay.
.
Đọc
tóm tắt cũng tốt.
Nhưng
các cháu, dẫu sao,
Cũng
phải đọc nguyên bản,
Không
bỏ sót trang nào.
.
Cuốn
sách này vĩ đại
Sẽ dạy
rất nhiều điều.
Các cháu
nhớ đọc nhé.
Ông
yêu các cháu nhiều.
.
2
GIĂNG
VAN GIĂNG
Một tù
nhân người Pháp,
Tên là
Giăng Van Giăng,
Được
tha, có thử thách,
Sau
đúng mười chín năm.
.
Ông phạm
tội ăn cắp
Chiếc
bánh giá nửa đồng
Cho lũ
trẻ đang đói
Con bà
chị của ông.
Phải
ngồi tù lâu vậy
Là vì
ông nhiều lần
Đã tìm
cách vượt ngục,
Nên mức
án tăng dần.
.
Được
tha, ông cuốc bộ
Tới thị
trấn Đi-nhơ,
Bị mọi
người xua đuổi,
Đói,
thất thểu, vật vờ.
.
Cuối
cùng, trong tuyệt vọng,
Không
bánh mì, không tiền,
Ông
đánh liều gõ của
Nhà
Cha Mi-ri-en.
.
Đức
Cha, vốn tốt bụng,
Liền mời
ông vào nhà
Cho ăn
uống, sưởi ấm,
Mời ngủ
trên xô-pha.
.
Thế mà
ông tối ấy,
Đáp
lòng tốt của Ngài,
Trộm
đôi giá nến bạc
Rồi
lén đi ra ngoài.
.
Gần
sáng thì cảnh sát
Bắt
ông, rất ngạc nhiên
Thấy
đôi giá nến ấy
Của Ngài
Mi-ri-en.
.
Được hỏi
thì ông đáp
Rằng Đức
Cha tặng ông.
Chúng
bèn đưa quay lại,
Xem có
đúng thế không.
.
Đức
Cha bảo đúng thế,
Đó là
quà của Ngài.
Giăng
Van Giăng được thả.
Tốp cảnh
sát ra ngoài.
.
Trong
căn phòng rộng lớn
Chỉ
còn lại hai người.
Đức
Cha bắt ông hứa
Thành
người tốt cho đời.
.
3
PHĂNG-TIN,
Việc
làm và lời nói
Đức
Cha thành Đi-nhơ
Đã làm
ông xúc động
Đến chết
lặng, sững sờ.
.
Một thằng
tù khốn khổ,
Tên ăn
cắp đáng khinh,
Quỳ lạy,
thề trước Chúa
Quyết
làm lại đời mình.
.
Ông
thay đổi tên họ,
Đến
thành Mông-tơ-rơi.
Sau
tám năm lao động,
Cuối
cùng trở thành người
.
Đã
mang lại phồn thịnh
Cho
thành phố nghèo này.
Và rồi
thành thị trưởng,
Chủ
nhà máy dệt may.
.
Làm việc
trong nhà máy
Thị
trưởng Ma-đơ-len
Có cô
gái xinh đẹp
Tên gọi
là Phăng-tin.
.
Nàng
đem lòng yêu mến
Một
thanh niên nhà giàu.
Hắn
làm nàng có chửa
Rồi trốn,
chẳng thấy đâu.
.
Nàng
đem con, Cô-det,
Gửi
Tê-nác-đi-ê,
Vợ chồng
chủ quán rượu,
Ác,
gian xảo mọi bề.
.
Chúng
hành hạ con bé,
Đánh,
chửi mắng suốt ngày,
Ăn
đói, mặc rách rưới,
Phải
làm việc luôn tay.
.
Trong
khi chúng chiều chuộng
Con
mình, Ê-pô-nin.
Luôn gửi
thư kể lể
Và yêu
cầu Phăng-tin
.
Phải gửi
tiền cho chúng -
Nào
Cô-det ốm đau,
Nào tiền
may quần áo,
Rồi cả
tiền đèn dầu…
.
Còn
Phăng-tin, tội nghiệp,
Tin lời
chúng, vội vàng
Có bao
nhiêu đưa hết,
“Chữa
bệnh” cho con nàng.
.
Thế mà
chúng, khốn nạn,
Cứ dục
nàng gửi thêm.
Nàng
phải bán răng, tóc,
Rồi
thành điếm đi đêm.
.
Một lần
do chống lại
Một thằng
khốn khách hàng,
Gia-ve,
cảnh sát trưởng,
Đã nhẫn
tâm bắt nàng.
.
Phải dừng
lại một chút
Để nói
về Gia-ve.
Nhân vật
này hay lắm,
Công
tâm và giỏi nghề.
.
Hơn
hai mươi năm trước
Hắn bắt
Giăng Van Giăng.
Một cảnh
sát gương mẫu,
Mẫn
cán và siêng năng.
.
Giờ
làm cảnh sát trưởng,
Dưới
quyền Ma-đơ-len,
Hắn lờ
mờ nghi hoặc
Vì thấy
ông quen quen.
.
Bèn viết
thư mật báo
Lên cấp
trên về ông.
Nhưng
cấp trên đáp lại
Rằng hắn
nhầm, uổng công.
.
Người
ta đã bắt được
Tên
Giăng Van Giăng này,
Và dự
định xử hắn
Trông
một ngày gần đây.
.
Ngẫu
nhiên đêm hôm ấy,
Đêm
Gia-ve bắt nàng,
Ông thị
trưởng đáng kính
Nhân
có việc đi ngang.
.
Ông dừng
lại, gạn hỏi,
Được
nàng kể cho nghe
Về con
gái, Cô-det,
Và
Tê-nac-đi-ê.
.
Vốn là
người trung thực,
Tự trọng
và công tâm,
Gia-ve,
cảnh sát trưởng,
Kể
chuyện hắn đã “nhầm”.
.
Hắn
xin ông tha lỗi,
Ngạc
nhiên, không ngờ rằng
Chính
ông tự thú nhận
Mình
là Giăng Van Giăng.
.
Ông
còn hứa với hắn
Sẽ tự
mình đến tòa,
Nói rõ
hết sự thật
Để người
kia được tha.
.
Còn giờ
thì xin phép
Đưa
nàng về nhà mình
Vì
nàng đang ốm nặng,
Cần chữa
trị tận tình.
.
Khi
Phăng-tin hấp hối,
Ông đã
hứa suốt đời
Sẽ
chăm nuôi Cô-det
Được
khôn lớn thành người.
.
Cũng vừa
đúng lúc ấy
Gia-ve
đến bắt ông.
Một thị
trưởng đáng kính
Có đức
và có công.
.
4
CÔ-DET
Đêm đầu
đông, giá rét,
Trời
không sao, không trăng,
Một bé
gái gầy yếu
Dò dẫm
đi trên băng.
.
Một tay
xách xô nước
To gần
gấp đôi người.
Cứ đi
khoảng dăm bước,
Nó dừng
lại lấy hơi.
.
Đó
chính là Cô-det,
Con
gái nàng Phăng-tin.
Một
con bé tội nghiệp,
Gầy
trơ xương, tóc đen.
.
Từ
ngày Phăng-tin chết,
Tức là
không còn tiền,
Vợ chồng
tên chủ quán
Không
ngớt lời than phiền.
.
Đã mấy
lần chúng đuổi
Cô-dét
ra khỏi nhà.
Rao
cho, không ai lấy,
Như
con chó xấu xa.
.
Trong
khi nó thút thít
Khóc
bên xô nước đầy,
Trời vừa
lạnh, vừa tối.
Bất chợt
một cánh tay.
.
Một
cánh tay khỏe mạnh
Của một
người đàn ông
Nhấc
xô nước của nó,
Và bế
nó vào lòng.
.
“Cháu
tên là Cô-det?”
“Vâng”,
con bé gật đầu.
Ông
hôn nó, nước mắt
Chảy
lên má, lên râu.
.
Người
đàn ông đêm ấy
Là người
tù khổ sai
Giăng
Van Giang, thị trưởng,
Vừa vượt
ngục ra ngoài.
.
Mấy
năm sau song sắt
Ông chờ
đợi đêm ngày
Để có
được giây phút
Ôm
Cô-det trên tay.
.
Tới
nhà, ông liền nói
Với chủ
quán rằng ông
Muốn
chuộc lại Cô-det,
Với
giá chừng ấy đồng.
.
Thấy
ông khách kỳ lạ
Có vẻ
giàu, dễ lừa,
Vợ chồng
tên chủ quán
Liền
than khóc như mưa.
.
Rằng
chúng yêu Cô-det
Còn hơn
cả con mình,
Rằng
không chịu cho chuộc,
Rằng
chúng rất ân tình…,
.
Cuối
cùng chúng đồng ý,
Với
cái giá rất cao.
Họ ra
đi lặng lẽ.
Đêm
không trăng, không sao.
.
Đến
Pa-ri hoa lệ,
Dẫu có
rất nhiều tiền,
Họ sống
trong khu phố
Tồi
tàn và lãng quên.
.
Tưởng được
sống yên ổn,
Thế mà
rồi Gia-ve
Vẫn lần
ra dấu vết.
Đúng,
tên này rất ghê.
.
Lần nữa
lại chạy trốn.
Cuối
cùng họ ẩn mình
Trong
một tu viện kín
Hoang
sơ và yên bình.
.
Nhiều
năm ở nơi ấy
Ông
làm vườn, chăm cây.
Cô-dét
được đi học
Và tiến
bộ từng ngày.
.
5
MA-RI-UT
Một
chàng trai quí tộc,
Họ là
Pông-mec-xi.
Tên là
Ma-ri-ut,
Công
dân thành Pa-ri.
.
Chàng
sống cùng ông nội,
Một
quí tộc đã già.
Cha
chàng, khác chính kiến,
Bị ông
đuổi khỏi nhà.
.
Sau
khi cha chàng chết,
Chàng
càng yêu quí ông,
Vì tư
tưởng cấp tiến,
Chống
cường quyền, bất công.
.
Nhân một
lần cãi cọ,
Chàng
bỏ nhà ra đi,
Một
sinh viên trường luật,
Trong
túi chẳng có gì.
.
Nhưng
đầu thì đầy ắp
Những
lý tưởng cao siêu
Về
bình đẳng, bác ái,
Tình
thương và tình yêu.
.
Chàng
gia nhập hội kín
Của
các chàng sinh viên
Bất đồng
với xã hội
Tha
hóa bởi đồng tiền.
.
Họ là
những người trẻ
Đầy
nhiệt huyết đấu tranh,
Chủ
trương sẽ nổi dậy
Xây xã
hội tốt lành.
.
Một lần,
đang đi dạo
Thơ thẩn
trong vườn hoa,
Chàng
nhìn thấy Cô-det
Đi với
một ông già.
.
Chỉ một
cái nhìn thoáng,
Thế mà
lòng xốn xang.
Kiểu
tình yêu sét đánh.
Vâng,
chàng yêu, yêu nàng.
.
Về phần
mình, Cô-det
Cũng
xao xuyến lần đầu.
Tiếc bố
nàng không chịu
Cho
hai người gặp nhau.
.
Mấy
ngày sau, dun dủi,
Bất ngờ
chàng và nàng
Lại được
gặp lần nữa,
Ngẫu
niên và vội vàng.
.
Số là
ngày hôm ấy
Nàng
được bố cho theo
Thăm,
tặng quà từ thiện
Cho một
gia đình nghèo.
.
Gia
đình Giông-đơ-ret,
Tức
Tê-nac-đi-ê,
Láng
giềng Ma-ri-ut,
Đang
khốn khổ đủ bề.
.
Hắn
làm ăn thua lỗ,
Bèn dọn
đến Pa-ri.
Ăn bữa
no bữa đói.
Nhà trống,
chẳng có gì.
.
Ông
cho hắn tiền bạc,
Còn hẹn
đến lần sau.
Thằng
chủ quán khốn nạn
Nghĩ
ông khách rất giàu.
.
Bèn lập
mưu lần tới
Trấn lột
ông, ban ngày.
Ma-ri-ut
lo sợ,
Báo cảnh
sát chuyện này.
.
Cũng
may nhờ cảnh sát,
Lại
chính là Gia-ve,
Đã kịp
thời can thiệp,
Bắt
Tê-nác-đi-ê.
.
May nữa,
viên cảnh sát
Chưa kịp
nhận ra ông
Thì
ông đã đã lẩn trốn,
Rất lo
lắng trong lòng.
.
Con
gái tên chủ quán,
Là
nàng Ê-pô-nin,
Bạn của
Ma-ri-ut,
Bạn
trung thành, đáng tin.
.
Nhờ
nàng, Ma-ri-ut
Biết
Cô-det ở đâu.
Hai
người đã lén gặp
Và tỏ
tình với nhau.
.
Giăng
Van Giang linh tính,
Với nỗi
sợ se lòng,
Rằng
người ta có thể
Cướp
Cô-det của ông.
.
Hơn thế,
có dấu hiệu
Các
chính biến không lành.
Ông đã
lên kế hoạch
Đưa
con sang nước Anh.
.
Ma-ri-ut
vui sướng,
Đến gặp
ông nội giàu,
Xin được
cưới Cô-det.
Nhưng
ông già lắc đầu.
.
Đau buồn,
và thất vọng,
Chàng
liền quay về nhà,
Tìm gặp
lại Cô-det,
Thì
nàng đã đi xa.
.
6
CUỘC
KHỞI NGHĨA
Với
trái tim tan nát
Không
gặp được người tình,
Ma-ri-ut
tìm đến
Các bạn
cũ của mình.
.
Họ, những
người trẻ tuổi,
Khao khát
chống bất công.
Tự do
và dân chủ
Luôn
cháy bỏng trong lòng.
.
Họ âm
mưu nổi dậy,
Chiếm
đường phố Pa-ri
Rồi dựng
các chiến lũy
Bằng bất
cứ cái gì.
.
Như một
vị thủ lĩnh,
Ma-ri-ut
suốt ngày
Đôn đốc,
lo công việc,
Hai
súng lục hai tay.
.
Các
thanh niên dũng cảm
Phất
cao cờ, hiên ngang,
Thề
cùng nhau sống chết
Với
binh lính bảo hoàng.
.
Dưới
trời mưa, trận chiến
Cuối
cùng đã bắt đầu.
Tiếng
súng nổ chát chúa,
Liên tục
và khá lâu.
.
Bỗng
nghĩa quân phát hiện,
Giữa
khói lửa bốn bề,
Có một
tên thám báo.
Thì ra
là Gia-ve.
.
Người
ta liền trói hắn,
Quyết
định xử lý sau.
Hình
phạt chắc sẽ nặng -
Bắn chết
hoặc chém đầu.
.
Một
tên lính nhằm bắn
Ma-ri-ut
– vội vàng,
Ê-pô-nin
nhìn thấy,
Lấy
thân che cho chàng.
.
Nàng
trúng đạn, hấp hối,
Lấy từ
trong ngực mình
Một bức
thư nho nhỏ
Cô-det
gửi người tình.
.
Vì yêu
Ma-ri-ut,
Yêu,
không nói nên lời,
Ê-pô-nin
giữ nó,
Không
một phút xa rời.
.
Đọc
xong thư Cô-det,
Ma-ri-ut
vội vàng
Nhờ cậu
bé Ga-vrôt.
Mang
thư trả lời nàng.
.
Không
ngờ bức thư ấy
Lọt
vào tay người cha.
Một
lát sau, chống gậy,
Ông bước
ra khỏi nhà..
.
Với
quyết định cứu giúp
Người
con gái ông yêu,
Ông đi
tới chiến lũy
Giữa
lúc nhá nhem chiều.
.
Ở đấy,
ông in phép
Được xử
bắn Gia-ve.
Thế mà
rồi ông thả,
Giữa đạn
réo bốn bề.
.
Lúc
ông quay trở lại,
Chiến
lũy đầy xác người.
Có cả
Ma-ri-ut,
Bị thương,
nằm ngoài trời.
.
Ông
không biết cùng lúc
Thằng
Tê-nác-đi-ê
Lục lọi
từng xác chết
Giữa
trời mưa dầm dề.
.
Ông
cõng Ma-ri-ut
Rồi lầm
lũi bước đi,
Lội giữa
lớp bùn bẩn
Cống
ngầm thành Pa-ri.
.
Vừa ra
khỏi cửa cống,
Ông
đưa mắt ngước lên,
Thì thấy
Gia-ve đứng,
Đang
chờ ông phía trên.
.
Hắn, đại
diện pháp luật,
Dẫu là
pháp luật mù,
Sung
sướng lại lần nữa
Được tống
ông vào tù.
.
Ông khẩn
khoản xin hắn
Hoãn bắt
ông lúc này,
Để đưa
Ma-ri-ut
Tới
ông chàng, gần đây.
.
Gia-ve
đứng, suy nghĩ
Và do
dự hồi lâu.
Hàm ơn
được tha chết,
Cuối
cùng hắn gật đầu.
.
Rồi hắn,
một cảnh sát
Mẫn
cán và chí công,
Bị
lương tâm cắn dứt
Và dằn
vặt trong lòng.
.
Giữa một
bên - trách nhiệm,
Và bên
kia - tình người.
Càng
nghĩ, càng bế tắc
Và
càng thấy rối bời.
.
Cuối
cùng, không chịu nổi,
Tưởng
như sắp phát điên,
Viên cảnh
sát trung thực
Gieo
mình xuống sông Xen.
.
7
ĐOẠN KẾT
Giăng
Van Giăng lặng lẽ
Đặt
Ma-ri-ut bên thềm
Nhà
ông nội giàu có,
Rồi biến
mất trong đêm.
.
Dù bị
thương khá nặng,
Ma-ri-ut
cuối cùng
Đã
bình phục, khỏe mạnh.
Chàng,
một người anh hùng.
.
Rồi
chính tay ông nội
Ban
phước, cho cháu mình
Được lấy
nàng Cô-det.
Đám cưới
thật linh đình.
.
Ma-ri-ut
không biết
Rằng
người đã cứu chàng
Không
phải người nào khác,
Mà
chính Giăng Van Giăng.
.
Hôm ấy
ông quyết định
Sau tiệc
cưới linh đình,
Cho
Ma-ri-ut biết
Về quá
khứ của mình.
.
Chàng
nghe xong, hoảng sợ,
Rất bối
rối trong lòng.
Và bắt
đầu tìm cách
Ngăn
Cô-det gặp ông.
.
Cô đơn
và đau khổ,
Giăng
Van Giang, bần thần
Ngồi một
mình, chờ chết.
Sức khỏe
yếu sút dần.
.
Bất ngờ
Ma-ri-ut
Được
Tê-nac-đi-ê,
Tên ăn
trộm xác chết,
Ngẫu
nhiên kể cho nghe,
.
Rằng
chính hắn nhìn thấy
Giăng
Van Giăng bước đi
Vai
cõng chàng hấp hối
Trong
cống ngầm Pa-ri.
.
Hắn
còn khoe chiếc nhẫn
Ăn cắp
từ tay chàng.
Ma-ri-ut
chết lặng,
Hối hận
và bàng hoàng.
.
Chàng
liền cùng Cô-det
Vội vã
đến thăm ông.
Rồi
xin lỗi, rồi khóc,
Ôm chặt
ông vào lòng.
.
Sung
sướng và cảm động,
Gặp
con, Giăng Van Giăng
Đến
lúc này mới kể
Chuyện
đời mình với nàng.
.
Kể
xong, ông tắt thở,
Trên
môi thoáng nụ cười.
Các
thiên thần bay đến,
Đưa
ông lên Nước Trời.
..
TG :
Thái Bá Tân
Đọc bài thơ tóm tắt tiểu thuyết Những Người khốn khổ của Vich To Huy Gô .. hay lắm .. NGày xưa mình cũng đọc rồi .. Xin chúc mừng Tác Giả Thái Bá Tân .. nhớ về nội dung và thơ hay lắm
Trả lờiXóaCám ơn Quang Đạt nhiều
XóaBÀI THƠ DÀI TÓM TẮT NỘI DUNG TIỂU THUYẾT TỪ NGÀY XA XƯA RẤT HAY .. CHÚC MỪNG ANH ĐÃ CHIA SẺ
Trả lờiXóa
XóaPhương Hiền ơi cám ơn nhiều
XóaTÓM TẶT 1 CUỐN TIỂU THUYẾT BÀNG THƠ RẤT HAY .. CHÚC MỪNG

Trả lờiXóa.
Cám ơn Chu Dụng nhiều
XóaMình thì chưa đọc tiểu thuyết này .. nhưng tóm tắt nội dung bằng thơ thì quả là hiếm người làm được .. xin chúc mừng

Trả lờiXóa.
Vậy hả mình thì đọc lâu lắm rồi .. nhưng nội dung thì thật tuyệt .. Bây giờ Bá Tân lại làm bằng thơ thiif quá tuyệt .. nên mình lưu để xem đấy
XóaThơ tóm tắt nội dung cuốn tiẻu thiết hay lăm ,, chúc mừng
Trả lờiXóaCám ơn Thế Sùng nhiều
XóaQua thăm anh Trùng Dương .. Em thì chưa đọc cuốn tiểu thuyết này ,, Nhưng Tóm tắt được như vậy lại bằng thơ thì đâu phải ai cũng làm được ..chúc mừng tác giả .... Em cũng chúc anh luôn vui khoẻ - Bình an
Trả lờiXóaRất vui được Vân Dung qua thăm và bình luận .. luôn nhièu niềm vui VD nhé
XóaĐọc bài thơ tóm tắt nội dung cuốn tiểu thuyết hay lắm .. chúc mừng

Trả lờiXóa.
Cám ơn Duy Phương niều
XóaBÀI THƠ TÓM TẮT TIỂU THUYẾT HAY LẮM .. Chúc anh luôn vui khoẻ
.
Trả lờiXóa.
Cám ơn Hoàng Yến nhìu .. cũng chúc em luôn vui khoẻ - Bình an nhé
XóaBÀI THƠ TÓM TẮT NỘI DUNG TIỂU THUYẾT TỪ NGÀY XƯA THẬT TUYỆT ..HAY LẮM .. CHÚC MỪNG .. Một ngày mới nhiều niềm vui ông anh nhé
Trả lờiXóa.
Cám ơn Bình An nhiều .. cũng chúc em luôn vui khoẻ
Xóa
Trả lờiXóa